i

La Revista Pedagogía Universitaria y Didáctica del Derecho mantiene una convocatoria abierta durante el 2023, recibiendo artículos en español y portugués.

Invitamos a los brasileños a escribir en esta publicación que es QUALIS A1.

Os desafios à educação jurídica em tempos de “pós-racionalidade”

Autores/as

  • Ana Carolina de Faría Silvestre Rodrigues Centro de Ensino Superior em Gestão, Administração e Educação

Resumen

O que a tarefa de julgar tem a ver com o exercício da tradução? Segundo James Boyd White, muita coisa. O direito é uma arena em que vários discursos se encontram e o profissional do direito deve se comportar como um tradutor perante as partes, as testemunhas, os peritos e todos aqueles que não sejam advogados. No entanto, os profissionais do direito estão preparados para a realização dessa tarefa? Parcialmente. Um dos entraves à justiça como tradução é a linguagem jurídica. Este texto, para além de tratar do tema, apresenta uma experiência educac ional que visa à efetivação da justiça como tradução.

Palabras clave:

justiça como tradução, educação jurídica

Biografía del autor/a

Ana Carolina de Faría Silvestre Rodrigues, Centro de Ensino Superior em Gestão, Administração e Educação

Centro de Ensino Superior em Gestão, Tecnologia e Educação